WebTranslateItやOneSkyといったローカライズ管理ツールを使ってプロジェクト内のテキストを管理する方法について説明します。ちょっとした文言の変更をエンジニア以外のメンバーでもできて便利なのですが、実は私の所属するKyashではあまり利用していません。どういう仕組みで実現できるのか、またどういうチームやプロジェクトの進め方で効果を発揮するのかを知った上で、導入するかどうかを検討していただければと思います。